HVORFOR STRIKKER DU IKKE ETTER ENGELSKE OPPSKRIFTER??

Foto: Vibbedille

 

Da vil eg bare si det at du går glipp av utrolig mangen flotte strikkeoppskrifter! Du må bare hoppe i det og la det stå til! Eg trodde også at man måtte være veldig flink i engelsk for å i det hele tatt skjønne hva man skulle gjøre, men slik er det ikkje! Me har alle hatt engelsk på skolen og det skal kunne holde
i massevis! Du vil mest sannsynlig skjønne mer enn du tro! Smør deg med litt extra tålmodighet
og kast deg over en enkel oppskrift i starten 🙂 Når du etter hvert har lest noen engelske
oppskrifter vil også du innse at de engelske strikkeoppskriftene er MYE bedre
enn mangen av de norske som du f.eks benytter deg av i dag!

 

Ingenting overlates til tilfeldigheten og det er NESTEN som om det er innlagt tissepauser
i oppskriftene. Et av triksene er å bare gjøre akkurat slik det står og ikkje tenke FOR mye, nei for da kan det fort bli krøll på både tråd og pinner. Husk at det også er enklere når du sitter med strikketøyet på pinnen, ikkje prøv å forstå hele oppskrifta ved å lese gjennom den først,
legg derfor opp og ta det steg for steg 🙂

 

Det SMARTESTE du kan gjør før du legger opp det er å oversette alle forkortelsene som er
i oppskriften. På denne måten skjønner du allerede halvparten av hver setning før du i det hele tatt har lagt opp og du vil veldig ofte skjønne hva det neste steget blir, ok? YouTube er også noe du bør bli flinkere til å bruke! Der kan du få svar på det mest utenkelige ved hjelp av film 🙂
Ok, la meg hjelpe deg litt på vei og oversette en del av de forkortelsene du vil møte på:

CO – Legg opp
BO – Fell av
BOR – Begynnelsen på omgangen
PM – Plasser Makøren
Beg – Begynnelsen
Dec – Fell
Inc – Øke
m – Makør
K – Rettmaske
P- Vrangmaske
CC – Kontrast farge
MC – Hovedfarge
Patt – Mønster
Rep – Repetèr
RS – Rettsiden
WS – Vrangsiden
St(s) – Masken(e)
St St – Glattstrikk
Sm – Flytt makør
Rnd – Omgang
SSK – Løft 2 m (en om gangen= over til høyre pinne, sett de tilbake på venstre pinne, og strikk dem sammen i bakre ledd (Nei, det blir ikkje det samme som å bare strikke de vriddrett)
SSP – Samme prinsipp som SSK bare du strikker den vrang sammen
K2tog – Strikk 2 masker sammen
k3tog – Strikk 3 masker sammen
W/O – Uten
Sl1k – Ta 1 m løst over som om du skal strikke den rett
Tbl – Strikk i bakre ledd av masken
W&T – (wrap and turn) Forkortet rader
Rem – (Remain) Resten av maskene
Tog – Sammen
Approx – Omtrent
LH – Venstre hånd
RH – Høyre hånd
Kfb – Strikk først i fremre del av av masken og så i bakre før du løfter over masken (økt 1 m)
Pfb – Strikk vrang gjennom frem og bakre del av masken (Økt 1 m)
Wyif – Med garnet på fremsiden
Wyib – Med garnet på baksiden
Yo – Kast
C1 – Farge 1
C2 – Farge 2 osv
dyo – Ta tråden 2 ganger over pinnen (dobbel øking)
MB – lag en boble
S2kp – Løft 2 masker sammen over til høyre pinne, strikk 1 m og løft de 2 først over (dobelfelling)
Sl1k2togpsso – Løft en maske av pinne, strikke 2 m sammen og løft den løse over
P2tog – Strikk 2 m vrang sammen
P3tog – Strikk 3 m vrang sammen
PU – Plukk opp
Meas – (Measures) Måle
Gauge – Strikkefasthet
TW – Snu arbeidet
Patt – Mønster
Est – (Established) Etablert
Flat – Glattstrikk
Cont – Fortsett
Yoke – Partiet mellom halsen og ned dit hvor du deler av for ermene
Necline – Baksiden av halslinningen
Sl1pwyib – Løft en maske over på høyre pinne som om den skal strikke vrang med tråden bak
Sl1pwyif – Løfte en maske over på høyre pinne som om den skal strikkes vrang med tråden foran
m1 – Øk 1 maske

Følgende er i grunnen best å se på YouTube (Det er link til hver enkel)

M1L – Her
M1R –
Her
M1Lp –
Her
M1Rp –
Her

De neste forkortelsene kan du “løse” ved å se på samme link,
er brukt i en del av Isabell Kraemer sine oppskrifter:

DS
KDS
PDS

Du må studere filmene som er lagt ut av German Short Rows HER



Nå har eg sittet å pløyd GANSKE mangen av de engelske strikkeoppskriftene
eg har i mappene mine! *Puster ut* Hvis du vil hjelpe andre som sliter med engelske oppskrifter setter eg pris på om du deler dette innlegget 🙂

Ok, vettu hva? Nå er du mer enn godt nok på vei til å kunne strikke hvilken som helst engelsk oppskrift! Mangen av forkortelsene går igjen i de aller fleste, om ikkje alle engelske strikkeoppskrifter. En sjelden gang har designeren sin egen vri på en forkortelse, men da er eg sikker på at du skjønner den.
Hvis ikkje kan du jo bare prøve å søke den opp på YouTube!

De eneste forkortelsen eg ikkje tok med er de du trenger når du skal strikke fletter. Der er det mangen forskjellige siden masketallet varierer fra oppskrift til oppskrift. Som oftes er en slik forkortelse også forklart i et diagram og du kan enkelt også legge denne inn på
YouTube og svaret vil åpenbare seg! hehe

Skulle det likevel være noe du ikkje skjønner ja så SPØR!! Du kan f.eks benytte deg av en av alle strikkegruppene som er på Facebook eller du kan sende meg en melding 🙂 Eg hjelper så mer enn gjerne og eg har hjulpet MANGEN (nesten daglig) som står fast i en oppskrift og de aller fleste gangene lar det seg løs på en veldig enkel måte 🙂

Ok, da er det bare å hente frem den oppskrifta som du lenger har hatt lyst
å strikke for NÅ er du veldig godt rustet til å klare deg kjempegodt 🙂

LYKKE TIL!

Go`klem fra ei ganske Overbevisende Vibbedille 🙂

#strikk #strikking #knit #knitting #engelskestrikkeoppskrifter #oversettestrikkeforkortelser #strikkeblogg #strikkeblogger #norgesstørstestrikkeblogg #norgesstørstestrikkeblogger #blogglisten #topplisten #toppblogg #toppblogger

12 kommentarer
    1. Tusen takk for ord og uttrykk. Skal prøve på engelsk oppskrift😬. God mandag til deg og alle andre her 😎. Jorunn

    2. Det stemmer. Alt du skriver. Jeg har gjort akkurat som du har beskrevet. Første oppskriftsarket så ikke ut for alle oversettelsene som jeg hadde skrevet på. Siden har jeg med et ark med forkortelsene sammen med oppskriften. Og det virker. Og det er en fantastisk oppskriftsverden der ute 👏🏻

    3. Tantekaramellen: Det er så gøy at du sier dette for det er dette eg vil alle skal oppleve! Blir litt oppgitt når noen bare bastant sier at de klarer eller orker det ikkje! ? Litt tålmodighet i starten og etter hvert legger du ikkje lenger merke til at oppskrifter er på engelsk hehe Eg er miljøskadet for selv min egne notater er ofte på engelsk heje

    4. Amen! Er så hjertens enig – engelsk er et presist og godt språk i strikkeverdenen.

    5. Hei
      flott med forklaring på engelske ord og uttrykk.
      Men jeg savner forklaring på symbolene som blir brukt i oppskriftene. vet du hvor jeg kan finne dette?
      Hilsen Marta Mehus Langholm

    6. Hei !

      Dette er første gang jeg har tenkt å prøve meg på en engelsk oppskrift jeg har kjøpt. Har studert et par dager nå for å finne ut den svært uvanlige måten å skrive mønster på når du er vant til den norske måten med diagrammer. Tenkte jeg skulle starte i dag, la opp antall masker som jeg skulle og så ville jeg telle over første raden med mønster masker så det stemte med antall opplagte masker. Men allerede her har jeg problem – lagt opp 166 og legger jeg sammen maskene som skal strikkes ( ettersom jeg skjønner det ) på første rad kommer jeg bare til 134……..så jeg mangler 32 masker som jeg ikke skjønner « hvor er blitt av « hvis du skjønner hva jeg mener …….hadde blitt så superglad for hjelp her !!
      Skulle gjerne sendt deg et bilde med tekst av de første omgangene, men får ikke satt inn no bilde her jeg ………

      Med håpefull hilsen om hjelp fra
      Nina

        1. Skjønner godt det ! Det er en genser med mye mønster – fletter og bobler osv…….det var derfor jeg gjerne skulle kunne sendt deg bilde………

          Mvh
          Nina

    7. Nei……det var ikke bilde av genseren jeg mente – det var et bilde av teksten, men får prøve på denne måten da……. [K2b, p2] 8 times, *k5, [p2, k2b] 5 times, p2, k5 *, [p2, k2b] 9 times, p2, work * to * , [p2, k2b] 8 times. Kan du være snill å fortelle meg hvordan dette blir 166 masker ? Det er noe jeg ikke skjønner her fordi jeg får bare 134 masker når jeg legger sammen maskene på denne raden ……tror jeg skal klare meg videre hvis jeg bare får hjelp til å få første raden til å stemme …….

      Mvh
      Nina

      1. HMmm Nå har eg regnet ut denne linjen flere ganger og den blir ikkje 166 m MERKELIG!!! Det er ikkje noe sidemasker før dette mønsterfeltet heller? Husk at det kan også være en skrivefeil i oppskriften. Hva heter oppskriften? Kanskje eg har den og kan sjekke litt nærmere 🙂

        1. Hei !
          Litt glad for at det ikke er bare meg da ????

          Genserens navn er :
          Ladies Loose Fitting Cable Bobble Long Sweater og mønsteret kjøpt på Craftsy…….kan kanskje sende deg mønsteret på Mail eller ?

          Mvh
          Nina

Siste innlegg